Proverbs and wisdom prior to Islam
DOI:
https://doi.org/10.64516/4j0dfx45Keywords:
Proverb, Wisdom, Wanderer, Rhetoric, Pre-IslamicAbstract
You cannot talk about Islam without mentioning the Arabic culture. Proverbs considered to be a subject which is full of meaning, and it might be known in Arabic culture by (common saying or proverb). This can be represented by comparing something to something else and suggesting that it has similar quality. There is tangible existence of proverbs in the life of humanity and it might even be contributed to the civilization of human beings. Proverbs vary as the social classes do. Whether proverbs are formal or slang informal they always described as common because the experience of all people make it come to be known and though it felt familiar to most the people. Proverbs are not made to be abandoned since it is still represent a message which is contain the experience and suffering of human. On the other hand there is the wisdom which is similar to the proverb in some aspects, it can be defined in various definitions and meanings. Some of them are as follows:
- Performing something in the ideal and optimum way.
- Science explaining the real nature of things.
- Divine mysteries and intentions inherent in things.
- Knowledge together with action.
- Beneficial knowledge and good deeds.
Proverb and wisdom play a major rule in transporting the culture and history from generation to another. And the Islamic culture made that clear by setting plenty of example to add up to Arabic culture in specific and humanity in genera.
Downloads
References
مقاييس اللغة، ابن فارس، تحقيق: عبد السلام محمد هارون، (5/296)، دار الفكر، 1979م.
راجع: تاج العروس من جواهر القاموس، مرتضى الزَّبيدي، تحقيق مجموعة من المحققين، دار الهداية، (30/381)، الكويت، 2001م. والمعجم الوسيط (2/854)، مادة: مثل.
مجمع الأمثال، الميداني (1/6).
العمدة، ابن رشيق (1/280).
مجمع الأمثال، الميداني (1/5)
مجمع الأمثال، الميداني (1/6).
راجع: زهر الأكم في الأمثال والحكم، الحسن اليوسي، تحقيق: د. محمد حجي، ود. محمد الأخضر (1/ )، دار الثقافة، المغرب، ط1، 1981م.
المفردات في غريب القرآن، الراغب الأصفهاني، ص: 462.
المثل السائر، ابن الأثير (1/54).
المثل السائر، ابن الأثير (1/54ـ55)، وراجع: صبح الأعشى، القلقشندس (1/296).
الغائلة: المهلكة.
في الأدب الجاهلي، د. طه حسين، ص: 331.
ديوان امرئ القيس، ص:238، والحقيبة: الذخيرة.
ديوان المتلمس الضبعي، تحقيق حسن كامل الصيرفي، مصر، معهد المخطوطات، 1970م، ص: 173.
ديوان أبي تمام، تحقيق محمد عبده (4/392).
جعل العير مثلا للشيء الدني والفرس مثلا للكريم.
يقول: إن المرء يرجو الحياة لطيبها عنده، ويكره الشيب وهو خير له لأنه يفيده الحلم والوقار، ويحب الشباب وهو شر له؛ لأنه يحمله على الطيش والنزق.
العمدة، ابن رشيق (1/281).
لباب الآداب، أبو منصور الثعالبي، تحقيق: أحمد حسن لبج، دار الكتب العلمية، بيروت، لبنان (2/9ـ136).
جمهرة أمثال العرب (1/226).
جمهرة الأمثال، (1/25).
راجع: من فنون الأدب الشعبي في التراث العربي، د. محمد رجب النجار (1/75).
ديوان أشعار الأمير العباسي عبد الله بن المعتز (1/517).
سر الفصاحة، ابن سنان الخفاجي، ط1، دار الكتب العلمية، بيروت، لبنان، 1982م، ص:64.
راجع: الإيضاح في علوم البلاغة، القزويني، ص:4.
راجع: زهر الآداب، وثمر اللباب، الحصري.
حصن مبني بالحجارة.
جمهرة أمثال العرب، أبو هلال العسكري.
رسالة الصاهل والشاحج، المعري، ص:213.
رسالة الغفران، أبو العلاء المعري، ص:407ـ408.
راجع: سر الفصاحة، ابن سنان.
الصاحبي، ابن فارس، ص:69ـ70.
رواه البخاري، راجع فتح الباري، ابن حجر (10/537).
الأمالي، أبو علي القالي (2/21).
راجع: فتح القدير، المناوي، في شرح حديث: إن من الشعر لحكمة.
الذريعة إلى مكارم الشريعة، الراغب الأصفهاني، ص:180.
ترجمته مختصرة في عجائب الآثار، الجبرتي (1/126).
راجع: زهر الأكم في الأمثال والحكم، اليوسي.
جمهرة الأمثال، أبو هلال العسكري (1/51).
جمهرة الأمثال، (1/4).
مجمع الأمثال، الميداني (1/6).
العمدة، ابن رشيق (1/287).
مجمع الأمثال، الميداني (2/317)، وجمهرة أمثال العرب، العسكري (2/252)، وخزانة الأدب، البغدادي (8/512).
راجع: الإيضاح في علوم البلاغة، الخطيب القزويني، ص:318.
راجع: المثل السائر، ابن الأثير (3/52).
مجمع الأمثال، الميداني (1/47).
راجع: زهر الأكم في الأمثال والحكم، نور الدين اليوسي، تحقيق: د محمد حجي، د محمد الأخضر، المغرب، الدار البيضاء، دار الثقافة، ط1، 1981، (1/126).
راجع: الكامل، المبرد (1/27).
راجع: من فنون الأدب الشعبي، في التراث العربي، د. محمد رجب النجار (1/75 وما بعدها).
تصل إلى (6080) مثلا، في كتاب الميداني وحده، راجع: من فنون الأدب الشعبي، د. محمد رجب النجار (1/77).
الحضارة، د. حسين مؤنس، ص:48، بتصرف.
البدائية، تحرير: أسلي مونتاغيو، ترجمة د. محمد عصفور، ص:46.
راجع: نثر الدر (6/158ـ223) من المثل رقم 621 حتى رقم 1484.
راجع مجمع الأمثال، الميداني.
الضَّبُّ: دُوَيْبَّة من الحشرات معروف في بلاد العرب، وهو يشبه الوَرَلَ (البرص)، لكن العرب تَسْتَخْبِثُ الوَرَلَ وتستقذره ولا تأْكله، وأَما الضَّبُّ فإِنهم يَحْرِصُون على صَيْده وأَكله. راجع: لسان العرب ن مادة ضبب.
جمهرة الأمثال، أبو هلال العسكري (1/367)، ومجمع الأمثال، الميداني (2/72)، الأذكياء، ابن الجوزي، ص:243، محاضرات الأدباء، الراغب الأصفهاني (2/706)، نهاية الأرب، النويري (3/43).
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 د. السنوسي أبوبكر أحمد (Author)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.